Mike: 맛있겠는걸요. 고마워요. 엄마
 (Mike가 학교갈 준비가 되었을 때)
Mom: 좋은 하루되어라. 학교 사무실에 점심을 갖다 놓을게.
Mike: 예. 다녀올게요.
Mom: 잘 다녀와라.
Gail: Veronica, 2분만 더 있으면 학교가 끝난다!
Veronica: 내 시계로는 1분이야!
Gail: 충분히 비슷하네. 30…29…28…27…26…25…24…
Veronica: 10초 정도 되면 카운트다운을 시작하는거야!
Gail: 좋아. 
Veronica: 이건 지루….
Gail: 10, 9, 8…
Veronica: 오 하나님.
Gail: 3, 2, 1 !!!!!!!!!!!!!!111
Veronica: 어서 나가자!
Gail: 내 카운트다운 어땠니?
Veronica: 아주 좋았어. 절묘했고, 훌륭했어.
Gail: 네가 좋다니 다행이다. 집에 아무것도 안가지고 가도 돼!

Sounds great. Thanks mom.
(After Mike is ready to leave the house)
Have a nice day! I'll drop your lunch off at the office.
Ok. Bye.
Bye.
Two more minutes until school ends, Veronica!
My watch says one minute!
Close enough. 30…29…28…27…26…25…24…
You can start the count down when it's about ten seconds!
Ok.
This is bor--
TEN. NINE. EIGHT. 
Oh God.
THREE TWO ONE!!!!!!!!!!!!!!!
Let's get out of here!
How did you like my count down?
Oh, it was great. Exquisite. Excellent.
I'm glad you liked it. I don't need to bring home ANYTHING!

지난주
Mom: No, but I see it. It's on the table.
Mike: (yawn) Is it already 7:00 AM? Well, I had better wake up and get ready to go to school (mentally).
Mom: Mike! Are you awake yet?
Mike: Yeah, I'm coming.
Mom: Ok, the school bus is stopping by in 30 minutes!
Mike: Alright, what's for breakfast?
Mom: The usual. Pancakes, bacons, eggs, and orange juice.
Mike: Ok mom, but can you pack something different for lunch?
Mom: Yeah sure, what do you want?
Mike: I don't know. I just want a break from ham and cheese sandwiches.
Mom: Why, is something wrong with them?
Mike: No, it's just that I'm getting tired of them. If you haven't noticed, you packed that for about five weeks now.
Mom: Oh, did I? I'm sorry.
Mike: It's ok. As long as you realize it.

단어 숙어

drop your lunch off at: 너의 도시락을 ~에 갖다놓다
count down: 숫자를 세다
get out of: ~에서 나가다
exquisite: 아주 아름다운, 절묘한, 정교한
excellent: 훌륭한, 우수한

영어 Q&A

/t/ 의 정확한 발음은?
영어를 말할때 /t/ 음은 단어의 첫부분이나 강세음절이 아닌 경우 말하는 속도에 따라 자연스럽게 /d/ 음이나  /r/ 음으로 약화된다. 또는 /n/음 뒤에 오는 경우는 /n/음으로 동화되기도 한다. 이러한 변화음을 수용하지 못하고 /t/음을 고집하면 영어가 깨진다.

저작권자 © 주간포커스 무단전재 및 재배포 금지